Geremia
Geremia
Mar 08, 2012

TREASURE

TESOURO

O homem quem gasta a vida
Procurando um tesouro
Perde aquêle que deixou
Atrás
Não sabendo

Eu sou os raios dourados
do sol
meus olhos lapis lazuli
e meus labios rubis de sangue vermelho
meu coração opalas puros
brilhando reflexões na luz
da minha malancolia

TREASURE
The man who spends a lifetime
Looking for a treasure,
Loses the true one he left behind
not knowing.

I am the golden rays
of the sun
my eyes lapis lazuli
and my lips of
rubies crimson blood
my heart pure opals shining
reflections in the light
of my melancholy

I am your lost treasure

About This Poem

Editing Stage: Editing - rough draft

About the Author

Country/Region: USA

More from this author

Comments

Geremia

You read it here first, Wes. I wrote the Portuguese and did a translation. I have an extic imagiation. The style sohould b familllar. It sugests strongly the ancient Persian poetry or the SONG FSONGS IN THE TANAK[ LD TESTAMRNT]

Geezer

indeed, a lost treasure. The emotion shows clearly. A little lighter tone than usual, but that is what I have been longing to see from you. ~ Gee

loved

loved

13 years 1 month ago

No way
are you a lost treasure,
you are the one found
but' 'tis sad,
most miss the secrets of treasure
you share in equal measure
with all over here..
yes with me too
I assure you...

Nordic cloud

Solomon?
Oh I cannot translate it well enough but...

Never forget the girl you never met
for she is what you love in the one you have. (N)

Annuccia.