we rowed across the loch
in darkness
going to our island
in a boat whose pattern
came from Vikings,
Moon a slivered crescent
over watchful mountains,
bright enough to see,
faint enough
to let the stars shine through,
only unseen peaks
cutting off bright swathes
of universe in cloudless sky,
stretching to forever’s edge.
I could smell the forest
on approaching shore,
pines and oaks all crowded close
on rocky slopes,
marching down to sea
as smooth and still as glass.
I could feel the ocean
pulling at the oars,
Salt taste upon my lips,
Each blade coiling
into phosphorescence
Pale green effervescence
From unseen creatures old
when world was young.
I heard your unseen breath,
felt your slender legs against
the bottom of my feet;
and I floated in
a depth-less darkness,
propelled by swirls of light
and thoughts of how
I would remove
Your clothes
Once we reached our destination.
my eyes were closed,
my body caught in rhythm
and anticipation;
when I opened them
in darkness I could see
your face, your lips, your hips, your breasts,
for you had undressed
and with cupped hands
poured ocean on your skin
to make it glow with whispered life
you made me understand;
when I stopped rowing
our journey’s end
had become each other,
not our island.
alone and eager
we joined together
in darkness
at the center
of the shimmering sacred sea.
Comments
Liking this...
I was thinking that it has been some time since I've seen something from you.
Your language use is pretty good, although I would leave out a couple of those big, unwieldy words that kind of slow things down. This is how I see it.
Each blade coiling into pale, green phosphorescence
Effervescent from creatures old when the world was young
Your ending is good; I would just change the word [unseen] to shimmering,
so that it reads shimmering, sacred sea. Just suggestions, as you know. Nice to see you, ~ Gee.
.
Hey Gee,
Thanks for the critique, which as usual is more than good.
I changed the lines with those big words - you're right, it's better - and shimmering? LoL that one was staring me in the face! Changed, and changed the whole scene for the better.
Thanks man.
Hello
Stunning imagery and erotic without being pornographic. I saw a few lines I'd have written differently but upon review realized they'd just be different, not better. You might read this aloud and reconsider where you place your stanza breaks. Very good poem in my opinion......stan
Hi Stan,
Thank you so much. I did as you recommended, and changed some of the stanza breaks. It reads better, and flows better.
welcome back
I hope your spell of bad health is over with
Hey man,
So far, so good!
you may consider changing WHOSE
in a boat whose pattern
MAY GOOGLE ALSO chromosome I will get back later Y CHROMO FOR MAN
X FOR WOMAN
Please think the difference and pardon my intrusion
Yeah, I don't particualrly like that word,
but so far I haven't found another that replaces it they way I want.
You might...
try [that's] pattern came from Vikings. Just thinking that it is a quirk of the way the sentence is formed and maybe you might either use [that's] or rewrite the line, to say: "In a boat the was patterned after Viking's" I like your way better, so I would go with [that's]. ~ Geez.
.