In the vast fabric of space
where the stars are diamonds of the universe,
life and death are represented in a greater scale
within the great devourer and a new planet's birth.
One, very dark and foreboding,
so powerful with its mighty pull
that all that comes within its reach
will be reduced to a minuscule.
The other is the beginning
of a new life's chapter,
woven by the hands of fate,
with the will of the Creator
They both reside in the realm
beyond the stretching sky,
the great emptiness which is not empty
that has been revealed to mortals' eyes.
They are entities of time,
the beginning and the end.
Compared to them we are specks of dusts,
powerless creature called Man.
Comments
Salam Khalid
I think this is a good capture of the Milky Way? I see you've used a fair amount of metaphor, though I am always hungry for more as for a workshop assignment. :) :)
A typo, They both reside(s) in the realm
I also think you need to pay attention to punctuation and consider either capitals or no capitals at the beginning of the lines.
As for the title, I will leave it to others and your personal choice. I am sure you'll be able to choose a good one.
Thanks for sharing.
Salam, Rula
Sister, to me each of the stanza, except for the last one, is a single verse, broken into lines to emphasize certain words. I'm not sure what you mean about the punctuation and the capitals. Mayhaps you can point them out? Any other areas I can improve on? I'm hungry for knowledge. Guide me, sister.
Alid
First of all...
Your tenses mix in this line. "Creatures" is plural, "Man" is singular. How about: "a powerless creature called Man."
"powerless creatures called Man.".
You filled it with metaphors. Well done.
The capital thing Rula means is that some poetry begins each verse with a capital (an old fad), some will capitalize only when the punctuation calls for it. You sort of mix it up a bit. Look at it for me.
Wes
err do you mean to say that even though I am referring to all humans in ''Man'' it is still considered as singular? It is the previous line which made me think it should be plural - ''Compared to them, we are specks of dust''
Alid