I always wanted to creep 'n
sleep in your heart-ocean
So deep shall leap my heart
If ever you accept the notion.
Or should I be a commotion,
an abrupt motion in your sea?
Know, I shall always be a wave, brave
to save a love, if stolen from me.
I always wanted to creep 'n
sleep in your heart-ocean
So deep shall leap my heart
If ever you accept the notion.
Or should I be a commotion,
an abrupt motion in your sea?
Know, I shall always be a wave, brave
to save a love, if stolen from me.
Style/Type: Structured: Western
Editing Stage: Editing - rough draft
Comments
Rula, this is a gas!
What has happened to your writing? Since coming to NeoPoet everything I see coming from you is three times as complex as your work before and this "rhymer" is brilliantly original. Talk about writing out of the box.
wesley
Thank you sir
What happened? I think I've just opened my heart following your steps...Thanks for leaving such a generous comment.Appreciate giving the time.
Hi Rula ...
I always wanted to creep 'n
sleep in your heart -ocean
So deep shall leap my heart
If ever you accept the notion.
Or should I be a commotion,
an abrupt motion in you-sea?
Know, I shall always be a wave, brave
to save a love, if ever been stolen from me.
Ok, I copied it here so I could see it easily,
I question your use of the hyphen, for one thing
it shouldn't have a space between unless "and"
is part of the run on, but it also should be sensible,
heart -ocean; perhaps heart-ocean which I would've
used heart's ocean. The "you-sea", the hyphen is right
but it makes little sense, perhaps your-sea but I don't
think there would be a need for the hyphen there.
I like your little poem and it was only these two things
that caused me to stop, which a poet doesn't want the
reader to do, it should flow with ease, at least that's what
we strive for. Your internal rhyme was right on, I really liked
the first line which is a grabber for me.
thank you for posting
Richard
Thank you for giving the time .In fact you've stopped on the same spots where I did when I first composed .I didn't mean to leave the space in the first pause however so I simply did the edit .As for the second, I liked your suggestion so I've corrected accordingly
Thank you again.Highly appreciated.
what an awesome write rula
this is beautiful
i have one question
'to save a love, if ever been stolen from me'
-'been' -- i'm just wondering if you might mean 'being' - as in happening at the time, rather than 'been' as in past tense??
- but can i suggest that you drop the word altogether? for rhythm...
great rhyme, lovely theme
love judy
xxx
Ooops
Corrected dear Neopoet Cop [smiles]
lol (swinging my baton)
perhaps if you should spell it 'tis'
xxxx
oh my
Thanks cop
lovely write Rula,
and it satisfies not just in content and the 'terms of the exercise' but in a feeling of naturalness, so hard to attain.