Carl Halling
Carl Halling
Sep 14, 2020

But A Love Now Long Gone

One summer’s eve in Spain,
I fled through an open window,
Butterflies aflight
In the very pit of me,
And I tramped the streets,
My heart abrim
With such a love,
But a love now long gone.

With my final matches,
I forged a heart
At that maiden’s doorstep;
I was like a thief,
On that torrid night,
My heart abrim
With so much love,
But a love now long gone.

And what of the maiden in azure?
O! What an inferno raged
Within my soul for her,
But that love
Never bloomed beyond a dream,
My heart abrim
With such a love,
But a love now long gone.

About This Poem

Last Few Words: 'But a Love Now Long Gone' was written in late June 2017 as a translation of a song, originally penned in French around 2013, itself based on an earlier song recorded on cassette when I was about 19, which while autobiographical, was the work of a poseur, and I was affecting a melancholia I knew very little about, even while, unless I am mistaken, I had already acquired a jejune passion for it.

Style/Type: Free verse

Review Request Intensity: I want the raw truth, feel free to knock me on my back

Editing Stage: Editing - polished draft

About the Author

Country/Region: London Metropolitan Area.

Favorite Poets: William Shakespeare

More from this author

Comments

Carl Halling

Amazing, if you read from bottom to top, it does work. I am so glad you love this one so much, Teddy. That young man fleeing into the night was indeed me, when very young. Thank you for your sweet words about this and the others. Bye for now. Carl.